Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
17 Dec 2020
Lien des derniers posts : Yoshi qui, pour une fois, a fait un post comprehensible : S'en suis une discussion ou j'ai raison : Dernier post avant ouverture du topic :
Edit par Cheftrottoir (17 Dec 2020) |
Oh là ! Elastico zézette ♪♫
|
Inspecteur_Gadjo
17 Dec 2020
Si quelqu'un connaît une bonne méthode pour se remettre à l'allemand (11 ans d'étude au collège/lycée/+), je suis preneur |
La Triforce de la sudation
|
TS_JBG
17 Dec 2020
➔ - |
dem (en minuscules)
|
Dem
17 Dec 2020
➔ Inspecteur_Gadjo - 17 Dec 2020 Aller sur place, baigner dans la culture locale et ne pas parler anglais. Mais il n'y a pas de secret, il faut du travail. Tu peux peut-être te contenter de vidéos en attendant de pouvoir te déplacer à nouveau. Vous pensez quoi de Babel ? Je crois que c'est 79 € pour une langue pour une année. |
Steve
|
Sander
17 Dec 2020
Réponse au dernier post de Chef sur l'autre topic :
Je ne vois pas pourquoi ce serait un problème. Est-ce qu'en français tu demanderais à quelqu'un de connaître toutes les variantes d'un mot avant de passer à la suite ? Ex: Brousse, broussaille, broussailleux, broussaillement, etc. Personne n'a appris tous ces mots en même temps, est-ce que ça leur a posé un problème ?
Là je suis d'accord, ce sont sans doute des gens qui ont appris (ou cru apprendre) les kanji de manière théorique sans le vocabulaire associé. Quand je dis que la meilleure méthode c'est Heisig + acquisition du vocabulaire, faut bien comprendre que Heisig ne compte que pour 5% du boulot. C'est un petit investissement que tu fais au début. Là j'apprends entre 10 et 15 mots par jour au gré de mes lectures, sans Heisig j'aurais nettement plus de mal à structurer mon apprentissage. D'ailleurs je le ressens bien sur les kanji que je n'ai pas encore vu avec Heisig |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
17 Dec 2020
Sander a écrit :
Sauf que si ca fonctionnait comme ca les kanji ne seraient pas un probleme en japonais mais un kanji n'est pas limite a un sens, a une idee ou une categorie d'utilisation. Quand tu apprends 生 tu n'apprend pas que "vie" mais tu apprend aussi frais 生, pelouse 芝生, planter 生える, region productrice 生産地, pretencieux 生意気, eleve 学生, professeur 先生 ... Surtout quand ce sont des kanji aussi important que 生 il faut bien l'apprendre et le maitriser tout de suite et ne pas revenir dessus car tu plus tu vas avancer plus le nombre de kanji sur lesquels tu devras revenir gonflera et ca devient ingerable a un moment. Une notion tu la sais ou tu ne la sais pas, y'a pas de methode miracle ou tu sais a 1/3. Si il y avait une methode facile et rapide pour les apprendre t'inquiete pas que ca fait longtemps qu'elle serait enseigne dans toutes les ecoles du Japon pour leur faire gagner du temps dans leurs etudes. |
I'm your handsome white Jesus motherfucker!
|
Axelvak
17 Dec 2020
➔ Inspecteur_Gadjo - 17 Dec 2020 Pecho une allemande. |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
17 Dec 2020
Axelvak a écrit :
Y'a pas de secrets. J'ai tout perdu le jour ou je suis parti sur une espagnole ... |
I'm your handsome white Jesus motherfucker!
|
Axelvak
17 Dec 2020
Ou une suissesse allemande |
Oh là ! Elastico zézette ♪♫
|
Inspecteur_Gadjo
17 Dec 2020
➔ Axelvak - 17 Dec 2020 |
I'm your handsome white Jesus motherfucker!
|
Axelvak
17 Dec 2020
➔ Inspecteur_Gadjo - 17 Dec 2020 Oblige la à te parler qu'en allemand : que ce soit oral, par texto ou par mail. |
Oh là ! Elastico zézette ♪♫
|
Inspecteur_Gadjo
17 Dec 2020
Je le fais déjà, on prend au moins 15 minutes tous les jours mais j'ai besoin de revoir les fondamentaux, genre les déclinaisons que j'ai jamais su utiliser correctement. |
I'm your handsome white Jesus motherfucker!
|
Axelvak
17 Dec 2020
➔ Inspecteur_Gadjo - 17 Dec 2020 Les déclinaisons c'est la base. Après t'es pas obligé de les apprendre, elles viendront naturellement si tu pratiques. |
Invité(e)
|
seiken3
17 Dec 2020
➔ Inspecteur_Gadjo - 17 Dec 2020 Allemand LV2 jusqu'en master, je ne sais plus rien dire. |
Steve
|
Sander
17 Dec 2020
Désolé je veux pas vampiriser le topic sur l'apprentissage des kanji, mais je vois mal comment ta méthode peut-être utilisée en pratique. Dans la plupart des exemples que tu donnes, il y a 生 mais également d'autres kanji (芝, 産, 地, ,意, 気, 学, 先). Si tu appliquais tes exigences à tous ces kanji, ce serait rapidement ingérable vu la surcharge d'info. Perso ça ne m'a pas embêté d'apprendre un mot comme 生る plusieurs mois après 生きる par exemple Puis même ça veut dire quoi maitriser un kanji ? Par exemple hier j'ai appris le mot 土手, composé de 2 kanji très faciles. Même en maitrisant leurs sens (aucune ambiguïté avec ceux là, contrairement à 生) et leurs lectures, je n'aurais pas été capable de deviner le sens du mot, ni sa lecture (on+kun). Donc si j'avais suivi ta méthode, j'aurais du me forcer à apprendre ce mot (peu commun) avant d'apprendre d'autres mots beaucoup plus courants ? Je ne dis pas que ma méthode est facile, ni rapide. Simplement ça me parait beaucoup plus naturel d'apprendre des mots selon leur utilité, plutôt que de vouloir tout connaître sur un kanji avant de passer à la suite. L'avantage avec Heisig c'est que, après avoir fait cette première passe sur tous les kanji, tu t'ouvres potentiellement l'apprentissage de n'importe quel mot |
Oh là ! Elastico zézette ♪♫
|
Inspecteur_Gadjo
17 Dec 2020
Elle est totalement bilingue fr, ce qui fait que c'est quand même plus pratique pour nous deux |
Fan de Miller (Gérard)
|
Yazu
18 Dec 2020
|
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
18 Dec 2020
Il serait plus simple d'utiliser des patrons pour commencer, ca doit se trouver facilement. edit, tiens : http://smiledrill.com/shou1/hiragananokakikata/ Edit par Cheftrottoir (18 Dec 2020) |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
18 Dec 2020
Sander a écrit :
Je pense que tu te meprend sur ce que sont les kanji et leur utilisation en japonais, qui est differente du chinois. Un kanji n'est pas un mot, c'est un outil pour ecrire la phonetique de la meme maniere que les kana mais en plus nombreux et malléables, la ou les kana sont rigides et sans nuances. Tu ne peux pas separer un kanji de la phonetique et de ses prononciations selon les combinaisons. Quand tu dis ca
tu passe completement a cote de l'utilisation des kanji. J'ai l'impression que tu confond kanji et mot. Deviner la lecture peut etre complexe oui, meme pour les Japonais car c'est parfois completement arbitraire mais c'est rare. Savoir les onyomi et kunyomi de chaque kanji que tu a appris permet d'assimiler les nouveaux mots immediatement sans avoir besoin de revenir en arriere pour apprendre une nouvelle lecture. C'est pour ca que les kanji sont appris par paquets coherents qui correspondent au niveau d'apprentissage et de vocabulaire de l'etudiant et non pas par difficulte d'ecriture. Ce n'est pas pour rien que tu commances par 山 (やま/さん, montagne) et 火 (ひ/か, feu) qui combines font 火山 (かざん volcan) et non pas ひやま、c'est pour faire comprendre a l'eleve que chaque prononciation est importante. Si onyomi et kunyomi existent ce n'est pas pour faire chier, c'est parce qu'en japonais ca a un sens et que c'est indissociable de la langue. La contrepartie de la lourdeur de l'apprentissage au debut c'est que plus tu avance dans l'apprentissage plus les kanji sont des kanji rares et avec peu de lectures differentes mais plus ils sont nombreux et complexe a assimiler car rare. C'est pour ca qu'il faut tout donner au depart pour assimiler au maximum les plus commun, niveau 5/4/3, que tu retrouve tout le temps, qui sont utilises partout sans furigana car evidents et qui vont te freiner constament si tu ne les maitrises pas. Ta maniere de voir les choses me fait penser aux japonais qui ne veulent pas apprendre les conjugaisons des verbes voulant se contenter d'en apprendre beaucoup a l'initif et a la 1er et 3eme personne au mieux. Resultat des courses ils n'arrivent jamais a maitriser le present correctement, voulant aller au plus simple, et donc n'arrive jamais a aller de l'avant dans l'apprentissage car ils refusent d'accepter qu'en francais ce n'est pas comme en japonais et que l'infinitif ne suiffit pas pour comprendre et communiquer. Apprendre onyomi et kunyomi des premiers niveaux n'est qu'un mauvais moment a passer, mauvais moment qui t'ouvre les portes de la langue sur le long terme. |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
18 Dec 2020
Pour completer comment j'ai appris les kanji au depart : Des memo fait specialement pour apprendre du vocabulaire, sur une face tu ecris le kanji et sur l'autre onyomi/kunyomi et quelques exemples de vocabulaire. En parallele j'utilisais l'application Obenkyo pour l'ecriture des kanji. Ca fait un paquet d'annee que je ne l'utilise plus mais a l'epoque c'etait tres sobre et flexible, elle permettait de faire des controles de pleins de maniere differentes, trouver le kanji avec les onyomi/kunyomi, avec le vocabulaire, et vice et versa. Le temps que je ne passais pas sur Mina no Nihongo et sur mes memos je le passais a faire des controles sur l'appli. Les resultats ont ete bluffant. Edit par Cheftrottoir (18 Dec 2020) |
Steve
|
Sander
18 Dec 2020
Je comprend ton approche, c'est même ce que j'avais commencé à faire dans mon premier mois d'apprentissage, mais j'ai vite buté sur plusieurs limites. Certes les kanji ne sont pas des mots, mais leur aspect contextuel fait que tu ne peux pas espérer t'en sortir avec une approche du type b+a=ba. En apprenant les lectures à l'avance, tu raisonnes comme s'il existait une règle logique permettant d'en déduire la lecture des mots, que tu pourrais ensuite appliquer. Sauf que le japonais ce n'est pas des maths, je ne vois pas l'intérêt d'avoir une approche déductive pour un système qui est d'un bordel sans nom. Par exemple, j'ai appris au début que 人 pouvait se prononcer にん ou じん. Super, mais comment je décide laquelle utiliser ? Selon quel critère logique ? Jusqu'ici j'ai trouvé probablement autant de mots contenant l'une ou l'autre. Même dans ton exemple simple du volcan, la lecture de la montagne est tordue en ざん. De mémoire, ce qui m'a fait lâché cette approche, c'est quand je suis tombé sur le mot 大人, qui m'a fait bien comprendre qu'essayer de "deviner" la lecture d'un mot n'a pas beaucoup d'intérêt. Mais c'est encore pire pour les homographes. En français on a par exemple fier (pour la fierté) et fier (se fier à quelqu'un), les lectures restent proches. Parfois c'est la même lecture (avocat par exemple). Alors qu'en japonais, un mot comme 人気 peut se prononcer にんき mais aussi ひとけ Donc vu le bordel que c'est, pour moi les choses doivent rester simples : soit je connais la lecture d'un mot, soit je ne la connais pas. A force d'apprendre des mots contenant 火 (par ex: 火事, 火曜日, 火山, 火星), je développe l'intuition que 火 se prononce souvent か, mais ça reste juste une intuition. Si un kanji apparaît fréquemment dans des mots, cette intuition se développe assez rapidement je trouve, je ne ressens pas le besoin de "pré-apprendre" toutes ces lectures. Puis quand je tombe sur un mot inconnu, je peux tenter d'intuiter sa prononciation, j'y arrive peut-être 80% du temps, mais je me fais régulièrement piéger (récemment 土手, 八百屋, 野良犬...) En soit je pense pas que ton approche soit mauvaise, simplement tu fournis un effort de mémorisation qui n'est pas super rentable, vu que tant que tu continues d'apprendre des mots, tu finiras par chopper cette intuition de toute façon. Pour ton exemple des japonais qui se foirent sur les conjugaisons du français, leur problème c'est qu'ils ont choisi le moindre effort et ce sont peu exposés à la langue. Je bouffe actuellement entre 10 et 15 nouveaux mots par jour et lis environ 2h, s'ils en avaient fait autant ils auraient vite appris le présent de l'indicatif je pense. |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
18 Dec 2020
Je crois avoir compris pourquoi tout ca a l'air d'etre aussi abscon pour toi. Ce que tu dis dans ce post me fait penser que ton apprentissage est completement deconnecte du parle et de l'ecoute. Tu vois sous le prisme de comment lire et non pas comment lier ce que tu lis a ce que tu entend et dis. Ce n'est pas ma methode mais la methode traditionnelle que toutes les ecoles du Japon, que ce soit pour les natifs ou les etrangers, utilisent depuis que le japonais est devenue ce qu'il est. Et c'est sur cette connaissance que tu es juge dans les examens mais aussi dans la pratique de tout les jours. Edit par Cheftrottoir (18 Dec 2020) |
Steve
|
Sander
18 Dec 2020
Mais quel intérêt de connaître sa phonétique vu que, à chaque fois que tu tombes sur un mot, tu dois de toute façon vérifier la lecture du mot en question (cf les exemples que j'ai donné) ? Pourquoi ne pas apprendre des mots directement, ce qui est l'objectif au final. Mon but c'est pas de faire de l'étymologie ou de devenir spécialiste des kanji, c'est d'apprendre des mots. D'après toi, les natifs utilisent aussi cette méthode. Si je dis pas de bêtise, les gamins commencent l'apprentissage des kanji vers 6-7 ans. Mais avant cette âge, ils ont déjà appris des paquets de mots sans se soucier des kanji associés. Ils sont capables de reconnaître que だいじょうぶ est un mot, sans avoir étudié ses constituants au préalable. L'écoute je m'y suis mis un peu plus tard, il y a environ 6 mois, donc non mon apprentissage n'est pas déconnecté de l'écoute. Par exemple quand j'entends しょうせつ, je pense directement à roman, j'ai appris le mot comme un seul bloc. J'ai l'impression qu'avec ta méthode je devrais chercher à détricoter le mot en しょう + せつ, puis à déduire le sens du mot de manière logique. C'est vraiment étrange comme approche. L'expression orale, un peu comme pour l'anglais, ça m'intéresse moins. Je comprends 99% de ce que j'écoute en anglais, mais j'ai clairement plus de mal à m'exprimer. C'est pas une priorité pour moi.
|
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
18 Dec 2020
Vu qu'on commence à tourner en rond, je te souhaite bon courage pour réformer le système d'apprentissage du japonais avec ta méthode, même si elle me paraît très incomplète et en dehors des réalités de la langue. |
Fan de Miller (Gérard)
|
Yazu
19 Dec 2020
Oui, je ne les avais pas vus tout de suite dans le guide qu'avait posté Sander. Et puis je trouvais le tableau joli Concernant la meilleure méthode pour les kanjis, je pense que je verrai sur le moment |
Steve
|
Sander
25 Dec 2020
J'avais oublié de poster cette excellente fiche de rappel des bases du japonais : http://cheatsheets.nihonshock.com/basic-japanese-a4.pdf |
鳩
|
Yuugen
25 Jan 2021
Decroché le JLPT 4 avec 96 points sur 180 Edit par Yuugen (25 Jan 2021) |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
25 Jan 2021
|
鳩
|
Yuugen
25 Jan 2021
Merci! Grammaire et vocabulaire : B Dommage qu'on puisse pas revoir sa copie car ca me surprend le A en lecture car c'est là où l'on perd du temps et j'ai répondu à deux trois trucs au hasard (ou éliminé une réponse dans le tas puis choisi au hasard). Je pensais avoir mieux fait en voc et grammaire aussi... |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
25 Jan 2021
Ecoute c'est vraiment limite, dans le JLPT c'est la qu'il faut choper des points facilement a mon avis, le niveau demande est beaucoup moins eleve que pour la grammaire. J'ai ressorti mon resultat du JLPT2 : Voc/Gram : 22/60 Voc B, Gram A J'y avais ete a l'arrache, ca se voit. On dirait mes resultat de BAC et BTS. A en grammaire alors que j'ai que 22 points au total, ca laisse imaginer le score que j'ai eu en kanji. |
鳩
|
Yuugen
25 Jan 2021
Après si tu l'as passé après quelques années au Japon l'écoute ca doit etre plus simple (à condition de faire l'effort de parler sur place). D'ailleurs je les repère les petit(e)s half qui arrivent façon détente à l'examen. Edit par Yuugen (25 Jan 2021) |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
25 Jan 2021
On pourrait croire que le fait d'etre sur place aide a avoir son niveau mais au vu des stats c'est pas le cas. En meme temps quand tu vois le niveau de ceux qui se lancent, c'est pas tres etonnant. Franchement entraine toi a l'ecoute, c'est des points faciles. J'etais sur le cul quand j'ai vu la difference de difficulte entre le vocabulaire et l'ecoute. C'est fait expres pour les gens qui ne sont pas en immersion je pense. Edit par Cheftrottoir (25 Jan 2021) |
Steve
|
Sander
25 Jan 2021
T'es au Japon Yuugen ? Je crois que le JLPT avait été annulé en France, non ? |
鳩
|
Yuugen
25 Jan 2021
Non en France mais là c'est les résultats de décembre 2020 de Paris. Edit par Yuugen (25 Jan 2021) |
Je suis in !
|
Jehyn
25 Jan 2021
Sympa ce topic. J'apprends le coréen depuis 2 ans (niveau TOPIK 3 je bosse sur le 4 là) je me demande à quel point le niveau est transferable en japonais, je sais que la structure grammaticale est la même et que pas mal de mots (de tête des mots comme famille, promesse, simple, hobby..) se ressemblent entre les deux langues. Edit par Jehyn (25 Jan 2021) |
Invité(e)
|
seiken3
25 Jan 2021
Bien joué. |
Steve
|
Sander
26 Jan 2021
Oui, bizarrement le N4 a des taux plus faibles que N2 et N3. Et ils sont également plus faibles au Japon qu'à l'étranger, va comprendre. |
鳩
|
Yuugen
26 Jan 2021
Après ma théorie (surement foireuse) c'est que N5 c'est encore plein de kikoojapan / weebz et le passage au N4 fait un peu le ménage car il faut quand même (un peu) bosser. Mais quand je vois les phrases de N3 avec genre du vocabulaire inconnu , de longues suburdonnées, des expressions colloquiales avec 3-4 points de grammaire par dessus, je me demande pour le moment comment il y a un meilleur niveau de réussite. Bon après quand j'y pense les phrases de N4 me paressaient être difficile mais au final c'est hyper basique à condition de connaitre le vocabulaire. Enfin en tout cas c'est motivant. Merci 聖剣三 Edit par Yuugen (26 Jan 2021) |
|
Yoshi
15 Mar 2021
Je découvre sur le tard le topic. Je suis toujours étonné par les réactions véhémentes lorsque j'évoque la méthode Heisig. D'autant que je ne cherche pas à la vendre. J'en parle lorsqu'une personne paraît chercher une voie sur une méthode d'apprentissage. C'est dans le but de dire que ça existe. Après, à chacun de prendre ou laisser. Pour ma part, ça m'a beaucoup aidé pour le JLPT 2 en particulier la lecture où j'ai eu tous les points 60. Par contre, je me suis planté sur la grammaire mais eu un A sur le vocabulaire. Edit : évidemment, je n'ai pas passé le JLPT uniquement grâce à la méthode Heisig. Edit par Yoshi (15 Mar 2021) |
Invité(e)
|
seiken3
15 Mar 2021
Je me remets sérieusement au chinois pour mon boulot, j'en profite pour partager mes recommandations pour l'élite gameramienne qui souhaiterait s'y mettre (surtout que ça semble être un topic full jap donc plus facile) sur du long terme avec une vraie courbe de progression donc pas de méthode pipo débilo. D'ailleurs j'ai remarqué que les trois séries viennent du même éditeur. - "Developing Chinese" : https://www.blcup.com/EnSeriesBook/index/88# - débutant 1 à avancé 2, tous les livres sont utiles mais en autodidacte les séries "speaking" et "writing" me semble compliquées sans personne pour corriger. Deux autres moins "scolaires", pas utilisés personnellement mais les scans donnent envie et je vais les commander pour "compléter" ma biblio : - "Fundamentals of Chinese Characters (From Yale University Press)" - à lire au début pour ceux qui appréhendent d'apprendre des caractères et qui veulent en savoir plus dessus Dictionnaire : l'application Pleco. Edit par seiken3 (15 Mar 2021) |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
16 Mar 2021
T'en chie pas trop pour la phonetique ? A chaque fois que j'entend un chinois parler ca a l'air d'etre l'enfer. |
Steve
|
Sander
16 Mar 2021
Clairement par rapport au japonais, la phonétique du chinois semble venir d'une autre dimension Je m'étais dit qu'apprendre le japonais me permettrait de mettre un pied dans le chinois. Finalement je vais peut-être renoncer (ou me contenter de l'écrit ) |
L'IA de l'antimatière
|
Jojo
16 Mar 2021
Oui ça n'a absolument rien à voir, les tons c'est l'enfer. Autant la prononciation je trouve que ça passe, autant retenir chaque ton pour chaque mot et parvenir à les distinguer à l'oral c'est pas toujours évident. |
Invité(e)
|
seiken3
16 Mar 2021
La prononciation ca va mais les différents tons et leurs enchaînements sont difficiles au début, perso j'ai eu du mal car j'avais l'impression de chanter. Il faut bien s'y mettre sérieusement dès le début et ne pas avoir peur de passer un peu pour un con à l'oral, le temps fera le reste. Les vraies difficultés c'est le nombre de caractères et la richesse du vocabulaire (avec plein de quasi-synonymes difficiles à différencier), et surtout comprendre les chinois qui parlent vite (tons, accents dans certaines régions, homonymes etc)... Edit par seiken3 (16 Mar 2021) |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
16 Mar 2021
Sander a écrit :
On l'a tous cru au debut. Alors qu'au final il n'y a quasi aucun pont du japonais vers le chinois. Quand a la phonetique en chinois, quand tu vois qu'en japonais il n'y a que 3 trucs differents du francais (allongement de voyelles, tonique sur des consonnes, h expire) et que rien que ca c'est chiant meme si ca passe avec l'habitude, le h etant le plus simple a assimiler et l'allongement de voyelles le plus relou a mon avis. J'imagine pas l'horreur d'avoir des tons a assimiler pour departager tout les homonymes. |
Invité(e)
|
seiken3
03 Apr 2021
Up pour dire que le système de HSK (JLPT chinois) va être bouleversé prochainement, passant de 6 niveaux à 9. https://goeastmandarin.com/new-hsk-levels/ Très bonne idée car avant c'était de la publicité mensongère un peu de dire que le HSK 6 était un niveau avancé, alors que c'est plutôt de l'intermédiaire +. Là les tests et les compétences requises etc seront plus complets, intelligents et plus proches de la vie de tous les jours, et au final le niveau de HSK sera plus proche du niveau réél. Par contre 11000 mots de vocabulaires pour le 9. Alors qu'on était à 5000 avant pour le niveau max. Pour le nombre de caractères ça ne change pas trop, 3000 vs 2500 avant. Assez motivé quand même. Et pour les nouveaux c'est le bon moment pour commencer. Edit par seiken3 (03 Apr 2021) |
Steve
|
Sander
07 Sep 2021
Des gens se sont inscrits pour la session du JLPT de décembre ? Je pensais tenter le N3 cette année, mais je n'ai aucun centre d'examen à proximité et faire plusieurs heures de train pour ça me décourage un peu. |
|
Professeur Laytron
08 Sep 2021
J'ai eu le N4 l'année dernière. Je passe le N3 en décembre
|
鳩
|
Yuugen
08 Sep 2021
Je tente le N3 en décembre mais je suis en retard pour réviser. |
Nintentraumatisé
|
Cheftrottoir
08 Sep 2021
|