• » Divers
  • » Le comptoir du Bar Tabac PMU Gamerama
Ne vaut pas un clou
Cloud

Kotors - 19 Feb 2023

Les mots "gros" ("fat") et "laide" ("ugly") ont ainsi été retirés. Augustus Gloop, dans Charlie et la chocolaterie, est désormais "énorme" ("enormous"), tandis que Les Deux Gredins, Commère Gredin n'est plus "hideuse et malpropre", mais juste "malpropre". Le mot "femelle" ("femme") a aussi été remplacé par celui de "woman".

Dans Sacrées sorcières, un paragraphe expliquant que les sorcières sont chauves sous leur perruque se termine avec une nouvelle phrase: "Il existe plusieurs raisons pour lesquelles les femmes pourraient porter des perruques et il n'y a rien de mal à cela", peut-on lire dans cette nouvelle édition.

L'emploi de termes neutres a aussi été systématisé. Dans Charlie et la chocolaterie, les fameux Oompa Loompas étaient décrits comme de "petits hommes". Ils sont désormais qualifiés de "petites personnes". Dans James et la Pêche géante, les "hommes-nuages" ("Cloud-Men") sont devenus des "gens-nuages" ("Cloud-People").

Mis à part le dernier paragraphe, pourquoi pas. Mais le reste, comme si ça changeait beaucoup de choses. smiley129